jueves, 1 de octubre de 2015

PICANTE DE CONCHAS / 辣壳 / Пряные ВКЛАДЫШИ / SPICY SHELLS



PICANTE DE CONCHAS

Ingredientes : 48 (4 docenas) conchas grandes, si se desea, retirar el coral, Jugo de 3 limones, 02 rocotos rojos, sin pepas ni venas, Aceite vegetal, lo necesario para freír los ajos, ¼ de taza de mantequilla, para freír las conchas, ½ taza de vino, 30 g (1 ¼ oz) de ajos pelados, ½ taza de crema de leche o leche evaporada pura, ¼ de taza de queso parmesano, rallado, Papas cocidas, para acompañar, Perejil picado, para servir, Sal, Pimienta.

Preparación: Lavar bien las conchas, si se desea, retirarles el coral y sazonarlas con sal, pimienta y jugo de limón, Sacarles a los rocotos las venas y las pepas y ponerlos a hervir en agua con sal y vinagre, Calentar aceite en una sartén y agregar los ajos. Cocinar hasta que estén ligeramente dorados y agregar los rocotos escurridos y molidos, Freír en mantequilla los ajos finamente picados. Agregarles los rocotos escurridos y molidos y el vino. Cocinar 3 minutos aproximadamente para evaporar el vino. Incorporar luego la leche o crema y el queso parmesano rallado, Derretir la mantequilla en una sartén y agregar las conchas, Saltearlas ligeramente y agregarlas a la salsa. Rectificar la sazón, Servir enseguida y esparcir por encima perejil picado. Acompañar con papas cocidas.

SPICY SCALLOPS

Ingredients: 48 (4 dozen) large shells, if desired, remove the coral, Juice of 3 lemons 02 red hot peppers, seeded and deveined, vegetable oil, you need to fry the garlic, ¼ cup butter, for frying shells, ½ cup wine, 30 g (1 ¼ oz) peeled garlic, ½ cup heavy cream or evaporated whole milk, ¼ cup Parmesan cheese, grated, boiled potatoes, to accompany, chopped parsley, to serve Pepper Salt.

Preparation: Wash the shells, if desired, withdraw the coral and season with salt, pepper and lemon juice, them out to rocotos veins and the seeds and put them to boil in salted water and vinegar Heat oil in a pan and add the garlic. Cook until lightly browned and add the drained and ground hot peppers, fry in butter finely chopped garlic. Add them drained and ground hot peppers and wine. Cook about 3 minutes to evaporate the wine. Then add milk or cream and grated parmesan cheese Melt the butter in a pan and add the shells, Sauté lightly and add to the sauce. Adjust seasoning, Serve immediately and sprinkle with chopped parsley. Serve with boiled potatoes.

SAINT-JACQUES ÉPICÉES

Ingrédients: 48 (4 douzaines) de grandes coquilles, si désiré, retirer le corail, le jus de 3 citrons 02 piments forts rouges, épépinés et déveinées, huile végétale, vous devez faire revenir l'ail, ¼ tasse de beurre, pour la friture coquilles, ½ tasse de vin, 30 g (1 ¼ oz) d'ail pelées, ½ tasse de crème épaisse ou lait entier évaporé, ¼ tasse de parmesan râpé, pommes de terre bouillies, pour accompagner, le persil haché, pour servir poivre Sel.

Préparation: Laver les coquillages, le cas échéant, retirer le corail et assaisonner avec le sel, le poivre et le jus de citron, les à rocotos veines et les graines et les mettre à bouillir dans de l'eau et du vinaigre salé Chauffer l'huile dans une casserole et ajouter l'ail. Cuire jusqu'à ce que légèrement doré et ajouter les poivrons égouttés et terre chaudes, frire dans du beurre l'ail finement haché. Ajouter les drainés et piments broyés et du vin. Cuire environ 3 minutes pour faire évaporer le vin. Puis ajouter le lait ou la crème et le parmesan râpé Faire fondre le beurre dans une casserole et ajouter les coquillages, faire revenir légèrement et ajouter à la sauce. Rectifier l'assaisonnement, Servir immédiatement et saupoudrer de persil haché. Servir avec des pommes de terre bouillies.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario